INITIATIVE
FRANCAIS | ENGLISH | |
LE CONCEPT
Un trek vers le sommet pour accompagner des femmes sur leur chemin vers l'émancipation.
|
THE CONCEPT
A trek to the top to accompany women on their way to empowerment.
|
|
![]() |
||
LES PRINCIPAUX ACTEURS |
THE KEY PLAYERS |
|
Les initiatrices |
The Project Owners |
|
Patricia | Patricia | |
votre trekkeuse solitaire et solidaire | Your solitary and solidary trekker | |
qui part sur les chemins escarpés de la montagne, un défi dans sa besace. Le défi physique est à la hauteur du rêve social de femmes, dont elle foule la terre. | who walk on the craggy ways of the mountains, a challenge in her saddlebag. The physical challenge is equal to the dream of women, whose ground she treads upon. | |
Maryse | Maryse | |
Votre communicante, tout aussi solitaire et solidaire, qui pianote sur son clavier et colle l'oreille à son téléphone pour assurer le défi de la coordination entre les différentes parties concernées. | Your communicator, as solidary and solitary as Patricia, who plinks on the keyboard with ear on the phone to take up the challenge of coordinating all the concerned parties. | |
Les femmes à soutenir |
The Women to support |
|
Dans le pays concerné. Pas n’importe quelles femmes…. celles qui, peu importe leur âge, sont prêtes à s’investir dans une formation pour s’affranchir financièrement et socialement. Pour atteindre leur rêve, il leur manque de meilleures conditions d’apprentissage : bien souvent du matériel ou de quoi payer des professeurs. | in the concerned country. Not all women, but only the ones, whatever their age, are ready to do their own job for their empowerment. To achieve their dream, they only need better learning conditions: mostly material and what to pay teachers. | |
Pour Près du Rêve, nous en suivons deux tout particulièrement. | For Près du Rêve, we follow two women more especially. | |
La ONG |
NGO |
|
Organisation, à but non-lucratif, reconnue nationalement et internationalement pour sa mission et ses activités de soutien. | Non-profit organisation, nationally and internationally acknowledged for its supportive mission and activities. | |
Cette association a pour raison d'être l'émancipation des femmes. Emancipation au travers de programmes de formation certifiante, qui permettront aux femmes soutenues de démarrer une activité ou trouver un emploi, qui leur ouvrira la porte de l'autonomie financière et sociale | The association's purpose is the women empowerment through educational programs that lead to certification. It will enable women to start their own business or find a job, which will the doors of financial and social autonomy. | |
Les Donateurs |
Donators |
|
Vous, chères lectrices et chers lecteurs, adhérant à la citation de Gandhi, sont en quête d'un projet solidaire transparent, locale, concret. | You, Dear Donators, who believe in Gandhi's quotation and are looking for solidarity project fully open, local and concret. | |
|
|
|
Commentaires
Enregistrer un commentaire